- Receio que não posso fazer isso, Sr. Souza. – I am afraid I can’t do that, Mr. Souza.
- Tudo certo, não faz mal. – OK, no big deal.
- É apenas um contratempo. – It’s only a minor setback.
- Deve haver algum mal entendido. – There must be some misunderstanding.
- Podemos encarar isso. – We can handle this.
- Eu não colocaria desta forma. – I wouldn’t put things this way.
- Essas coisas acontecem. – Things happen.
- Isto é um pouco sério. – This is a little bit complicated.
- Temos que fazer alguma coisa sobre isso. – We have to do something about it.
- Isto requer uma atenção imediata. – It requires our immediate attention.
- Precisamos ser cautelosos em relação a isso. – We should be careful about it.
- Infelizmente não temos informação sobre isso. – Sorry we don’t have information about it.
- Isto é muito arriscado para o nosso negócio. – It is too risky for our business.
- Desculpe-nos, mas o sistema caiu / estamos sem sistema. – I am sorry, but the computers are down right now.
- Vocês têm que levar em conta que... – You have to take into account that...
Fonte: Englishatwork
Nenhum comentário:
Postar um comentário