De acordo com os dicionários, há duas palavras para “mesada” em inglês: “allowance” e “pocket money”. “Allowance” é mais usada no inglês dito americano e “pocket money” é mais comum no inglês dito britânico. No entanto, muita gente diz que “allowance” é também usada no inglês britânico.
- Do you get an allowance? (Você recebe uma mesada?)
- She spends her allowance on clothes. (Ela gasta a mesada dela com roupas.)
- “give an allowance” (dar uma mesada),
- “monthly allowance” (mesada mensal),
- “small allowance” (mesadinha),
- “generous allowance” (mesadona),
- “large allowance” (mesadona),
- “get an allowance” (receber uma mesada).
Nenhum comentário:
Postar um comentário